L'autore della seguente poesia in lingua piemontese è il Capo Settore nonchè
solista dei Bassi Franco ALLOJ, uno dei più 'vecchi' esponenti del Coro SA.FA.









Ël Còrò SA.FA.          IL Coro SA.FA. (traduzione)
Canté ant' ël còrò SA.FA.          Cantare nel Coro SA.FA.
sicur che lo seve,          sicuramente lo sapete,
a l'è la còsa pì bela          è la cosa più bella
che a podrija capiteve.          che potrebbe capitarvi.
L' ambient a l'è col giust,          L'ambiente è quello giusto
maestro gran bav fieul,          maestro gran bel figliolo
gentil corteis, gran gust.          gentile, cortese, gran gusto.
ij corista, d'amison          i coristi degli amiconi
gran cantade, dui bocon          gran cantate, due bocconi
peuj un bicer ëd col bon.          poi un bicchiere di quello buono.
T'a stofie un pòch a le preuve,          Ti stufi un pò alle prove,
a j'è sempre da spetè          c'è sempre da aspettare
che riesso tuti a 'mprende,          che riescano tutti ad imparare
j'č coj ch' a resto 'ndrè.          ci sono quelli che restano indietro.
Tribule, t'arabate ma peuj          Patisci, ti arrangi ma poi
ët gòde a cantè,          godi a cantare,
se at ven un pòch ëd pel d'òca          set ti viene un pò di pelle d'oca
jè nen da vergognè.          non c'è da vergognarsi.
Serv nen esse "Caruso"          Non serve essere "Caruso"
basta esse antonà          basta essere intonati,
passion, piesì e gòj          passione, piacere e godimento
da stè con 'd somà.          di stare insieme ad amici.
Per còj che, come mi          Per quelli, che come me
sta gòj la sento 'ndrent          questo godimento se lo sentono dentro
canteran, e a l'è 'n auguri,          canteranno, ed ` un augurio,
fin che d'ani n'avran sent.          fino a quando di anni ne avranno cento.
Peuj, rivà 'l moment fatal,          Poi, arrivato il momento fatale,
son sicur ëd còs che scrivo,          sono sicuro di cosa scrivo,
l'ultim fià lo tireroma          l'ultimo fiato lo tireremo
ma... cantand "Catlin-a e rivo!"          ma.. cantando "Catlin-a arrivo!"


Franco ALLOJ



Nota del traduttore.
Catlin-a (Caterina) è uno dei modi con cui viene scherzosamente chiamata la Morte in lingua piemontese.