..che noi adesso semo arrivà.... |
IL TESTAMENTO DEL CAPITANO |
Canto Alpino armonizzaz. di LUIGI PIGARELLI |
| RICERCA STORICA | ASCOLTACI | Torna a REPERTORIO |
La vera e sicura origine di quello che potremmo definire il più classico, il più
nobile fra i canti degli Alpini si riscontra nel canto funebre cinquecentesco
"
Il testamento spirituale del Marchese di Saluzzo" del quale trovate le
parole in coda a questo documento.
Costantino Nigra ce ne tramanda le versioni,in piemontese arcaico, ritenute più
originali e già nel 1858 traccia dettagliatamente la vicenda storica cui il canto
è legato.
Durante il primo conflitto mondiale, i soldati che combattevano al fronte provavano
angosce, timori, paure e temevano di non rivedere più i propri cari.
Con animo inquieto, esprimevano questi sentimenti componendo brani semplici e
orecchiabili, adatti ad essere cantati in coro, per accompagnare marce di spostamento
ed allietare i troppo brevi momenti di calma.
Lo stato d'animo dei giovani al fronte, il senso doloroso della morte, la nostalgia
degli affetti, sono le principali componenti che caratterizzano...
IL TESTAMENTO DEL CAPITANO.
1.a esecuzione in concerto: 16 novembre 1984 a Pragelato (TO).
El capitan de la compagnia
e l'é ferito, sta per morir
e manda a dire ai suoi alpini
perché lo vengano a ritrovar.
I suoi alpini ghe manda a dire
che non han scarpe per camminar.
O con le scarpe o senza scarpe
i miei alpini li voglio qua.
Cosa comanda sior capitano
che noi adesso semo arrivà?
E io comando che il mio corpo
in cinque pezzi sia taglia'.
Il primo pezzo al Re d'Italia (*),
secondo pezzo al battaglion
il terzo pezzo alla mia mamma
che si ricordi del suo figliol.
Il quarto pezzo alla mia bella
che si ricordi del suo primo amor
l'ultimo pezzo alle montagne
che lo fioriscano di rose e fior.
* = dopo la caduta della Monarchia in Italia, si sostituì 'al Re d'Italia' con 'alla mia Patria'
Sor Capitani di Salusse l’à tanta mal ch’a murirà.
Manda a ciamè sor Capitani, manda a ciamè li sò soldà.
Quand ch’a l’avran montà la guardia o ch’a l’andèiso ‘n pò a vedè.
Ii sò sòldà j’an fait rispòsta ch’à l’an l’arvista da passè.
Quand ch’a l’avran passà l’arvista, sòr Capitani andrìo vedè.
«Còsa comandlo, Capitani,còsa comandlo ai sò soldà?»
«V’aricomand la vita mia, che di quat part na debje fà.
L’è d’una part mandèla ‘n Franza e d’una part sël Monferà. »
Mandè La testa a la mia mama ch’a s’aricòrda ‘d sò prim fieul.
Mandè ‘l corin a Margarita ch’a s’aricòrda dël sò amor».
La Margarita in su la pòrta l’è cascà ‘n tèra di dolor.
La Margarita in su la pòrta l’è cascà ‘n tèra di dolor.